-
1 translate
1. Ithat is a difficult expression to translate это выражение трудно перевести /для перевода/2. IItranslate in some manner translate easily (closely, loosely, faithfully, literally, badly, slavishly, etc.) легко и т.д. переводить; he translates at sight он переводит с листа; poetry (this book, the poem, etc.) translates easily (freely, etc.) поэзия и т.д. легко и т.д. переводится /поддается переводу/3. IIItranslate smth.1) translate these sentences (one's own novels, Homer, etc.) переводить эти предложения и т.д.; translate Danish (French, English, etc.) переводить с датского и т.д.2) translate smb.'s gestures (smb.'s silence, smb.'s movements, etc.) толковать /объяснять/ чьи-л. жесты и т.д.4. IVtranslate smth. in some manner1) translate smth. fluently (literally, skilfully, too wordily, inaccurately, word for word, etc.) переводить что-л. свободно и т.д.; how do you translate this? как вы это переводите?2) how do you translate his silence? как вы объясняете его молчание?5. XIbe translated in some manner his books are translated well его книги хорошо переведены; the document is accurately (faithfully, etc.) translated документ точно и т.д. переведен; be translated into smth. this phrase is translated into English эта фраза переведена на английский; his books are translated into many languages его книги переведены на многие языки6. XVItranslate from smth. translate from French (from Latin, etc.) переводить с французского и т.д.; translate into smth. translate into Russian (into French, into terms of money, etc.) переводить на русский и т.д..; translate from smth. into smth. I don't know how to translate from Russian [into French] я не умею переводить с русского [на французский]; translate with (without) smth. translate with (without) a dictionary переводить со словарем (без словаря); translate with ease легко переводить; translate with difficulty переводить с трудом7. XXI11) translate smth. into smth. translate books (articles, speeches, etc.) into different languages переводить книги и т.д. на разные языки; translate smth. from smth. into smth. translate books from Russian into English переводить книги с русского языка на английский; translate smth. with (without) smth. translate articles with [the assistance of] a dictionary переводить статьи со словарем2) translate smth. into smth. translate one's thoughts into words (phonetic symbols into sounds, ideas into popular and understandable terms, poetry into prose, etc.) передавать мысли словами и т.д.; translate possibility into reality (promises into actions, schemes into deeds, dreams into fact, etc.) претворять /превращать/ возможное в действительное и т.д.; translate emotion into action выражать чувства поступками; translate one's ideas into orders оформлять свои идеи в виде приказов; translate profits into figures выражать прибыль /доход/ в цифрах8. XXIV1translate smth. as smth. translate smb.'s silence as a refusal (smb.'s remark as a protest, etc.) принимать /понимать/ чье-л. молчание за /как/ отказ и т.д. -
2 популярно
нареч. popularlyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > популярно
-
3 in plain English
1. in simple, frank terms проще говоря2. in simple, understandable language; проще говоря, говоря простым и понятным (английским) языком;I didn’t really like the concert. In plain English, the concert was terrible.
См. также в других словарях:
List of terms used for Germans — There are many alternative ways to describe the people of Germany, though in English the official designated nationality as well as the standard noun is German. (see also demonym). During the early Renaissance, German implied that the person… … Wikipedia
Glossary of language teaching terms and ideas — Like every other course of study, language teaching requires specialized vocabulary and word use. This list is a glossary for English language learning and teaching using the increasingly popular communicative approach. Accuracy Burnout •… … Wikipedia
Glossary of spirituality-related terms (P-R) — This glossary of spirituality related terms is based on how they commonly are used in Wikipedia articles. This page contains terms starting with P – R. Select a letter from the table of contents to find terms on other pages. NOTOC MediaWiki:Toc:… … Wikipedia
comprehensible understandable — meaningful meaningful adj. Having a meaning or purpose; having significance; as, a meaningful explanation; a meaningful discussion; a meaningful pause; to live a meaningful life. Opposite of {meaningless}. [Narrower terms: {comprehensible,… … The Collaborative International Dictionary of English
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
Jean Baudrillard — Infobox Philosopher region = Western Philosophy era = 20th / 21st century philosophy color = #B0C4DE image caption = name = Jean Baudrillard birth = Birth date|1929|7|29 flagicon|FRA|size=14px Reims, France death = Death date and… … Wikipedia
Milky Way Galaxy — Large spiral galaxy (roughly 150,000 light years in diameter) that contains Earth s solar system. It includes the multitude of stars whose light is seen as the Milky Way, the irregular luminous band that encircles the sky defining the plane of… … Universalium
TORAH — (Heb. תּוֹרָה). The Term Torah is derived from the root ירה which in the hifil conjugation means to teach (cf. Lev. 10:11). The meaning of the word is therefore teaching, doctrine, or instruction ; the commonly accepted law gives a wrong… … Encyclopedia of Judaism
Collective unconscious — Part of a series of articles on Psychoanalysis … Wikipedia
Bent's rule — Bent s rule, which concerns orbital hybridisation of chemical bonds, was stated in 1961 by the American chemist Henry Bent. [cite journal|author = H.A. Bent | journal = Chem. Rev. | title = An Appraisal of Valence bond Structures and… … Wikipedia